http://lust4life.pixnet.net/blog/post/2808339
正當ptt鄉民"Anti妓者"時,國外社群網站,社群的兩大龍頭Twitter和FacebooK紛紛推出"社群網站記者使用指南/專區":
「新聞室推特」(Twitter for Newsrooms)
「記者上臉書」(Journalists on Facebook)
鼓勵新聞記者多成立「專頁」而非「個人檔案」以避免在按讚的同時,洩漏記者個人生活資訊,Facebook還在世界各地舉辦記者同業的研討會
我們來回顧一下記者與社群媒體的親密關係:
美聯社(Associated Press):
發行的「AP新聞寫作形式須知」(Asspciated Press Style Guide):
這邊主要是闡述新聞寫作文法,拼字與發音的原則,提供了美國新聞業的寫作架構與樣式規範~
好啦 在2010年的修訂版中,新增了許多與社群媒體相關的用詞,像是:
將"Web site"改為"website",新增了smart phone、app、RSS、widget、wiki、search engine optimization、trending等詞彙。
不僅如此還成立了粉絲專頁和App!
Journalism Rules 2.0: AP Stylebook Now Includes 42 Social Media Guidelines
不過最厲害的,還是Oxford!
知名的牛津字典-2010年 Oxford English Dictionary 新增OMG、LOL到字典!
(OMG :Oh My God,LOL:大笑,laughing out loud)此外還將TMI「too much information」以及 BFF 「Best Friend Forever」加入到字典中(Goppis Girl看太多?lol )
)
在2009年,New Oxford American Dictionary將「Unfriend」「意思是將朋友從 MSN 或社交網絡中的朋友名單之中刪除。」作為官方認可的文字。
如果沒時間的記者可以直接看這篇Mashable’s Social Media Guide for Journalists
由網路專家重點提示,幾種記者朋友與社群媒體當好朋友的方式~或是看看對於今年新聞媒體的10個預測10 Predictions for the News Media in 2011
資料來源:
Twitter Launches Guide for Journalists
http://mashable.com/2011/06/27/twitter-for-newsrooms/
2010 AP Stylebook adds social media guidelines
http://www.ap.org/pages/about/pressreleases/pr_060210a.html
http://rnd.pts.org.tw/p1/p1.htm
留言列表